поддержка переезда талантов и профессионалов из-за рубежа в Россию
Что такое импатриация?
Импатриация#nbsp;— поддержка переезда талантов и#nbsp;профессионалов из-за рубежа на#nbsp;постоянное место жительства в#nbsp;Российскую Федерацию.
Мы приветствуем тех людей, которые переезжают сюда с хорошим образованием и подготовкой, с желанием жить здесь и воспитывать своих детей в обстановке, комфортной для укрепления семьи
erhalten die Möglichkeit, mit modernsten Technologien zu arbeiten und mit führenden Universitäten sowie wissenschaftlichen Zentren des Landes zusammenzuarbeiten
finden Ressourcen für die Gründung und Entwicklung ihrer Unternehmen – von Start-ups bis hin zu großen Betrieben – sowie Förderprogramme für Innovationen und Mentoring.
troveranno risorse per avviare e sviluppare le proprie attività, dalle startup alle grandi imprese, con programmi di supporto all’innovazione e di mentoring
avranno l’opportunità di scoprire progetti innovativi e startup ad alto potenziale, con la possibilità di investimento capaci di trasformare il mercato
potranno applicare le proprie competenze ed esperienze nelle aziende russe e nei centri di ricerca, dove le loro capacità saranno altamente valorizzate
Qui peut devenir participant au programme d'impatriation?
trouveront des ressources pour lancer et développer leurs entreprises, des start-ups aux grandes sociétés, ainsi que des programmes d'appui à l'innovation et de mentorat
découvriront les toutes nouvelles plateformes pour l'expression et la concrétisation d'idées créatives, que ce soit dans le domaine de l'art, du design ou des projets médiatiques
pourront appliquer leurs connaissances et leur expérience au sein d'entreprises et de centres de recherche russes où leurs compétences seront hautement valorisées
Как принять участие в программе?
Шаг 1.
Ознакомьтесь с информацией о России и возможностях для реализации вашего таланта в зависимости от сферы деятельности
01
Шаг 2.
Заполните ходатайство, краткую автобиографию (резюме) и соберите документы, подтверждающие Вашу квалификацию и соответствие категории (дипломы, сертификаты, свидетельства, публикации и т. д.).
02
Шаг 3.
Отправьте пакет документов на рассмотрение оператору программы
03
Шаг 4.
Пройдите онлайн-собеседование с оператором программы, в ходе которого Вы подробнее расскажете о своих достижениях
04
Шаг 5.
Ожидайте решения по вашей заявке (максимальный срок рассмотрения — 125 дней)
05
Шаг 6.
Если решение положительное — поздравляем, Вы — импатриант! Если решение отрицательное — не переживайте, у Вас сохраняется возможность приехать в Россию через другие режимы — как высококвалифицированный специалист, турист и т. д. Подать повторную заявку на рассмотрение вы сможете не ранее, чем через год
06
Шаг 7.
Вам будет назначен персональный менеджер, который сориентирует вас по дальнейшим шагам (запись на визу, порядок пересечения границы, поиск жилья, решение социально-бытовых вопросов)
07
How to participate in the program?
Step 1.
Learn about Russia and the opportunities to realize your talent, depending on your field of activity
01
Step 2.
Fill out the application and a short autobiography (curriculum vitae - CV) and gather the documents which confirm your qualifications and eligibility for the category (diplomas, certificates, publications, etc.)
02
Step 3.
Submit your documents to the program operator for review
03
Step 4.
Complete an online interview with the program operator, during which you will discuss your achievements in detail
04
Step 5.
Wait for a decision on your application (the maximum waiting period is 125 days)
05
Step 6.
If the decision is positive, congratulations, you're an impatriate! If the decision is negative, don't worry, you can still come to Russia through other visa regimes — as a highly qualified specialist, tourist, etc. You can reapply for review no sooner than a year later.
06
Step 7.
You will be assigned a personal manager, who will guide you through the next steps (visa registration, border crossing procedures, housing, solving social and household issues)
07
Wie ist die Teilnahme am Programm möglich
Schritt 1
Machen Sie sich mit den Informationen über Russland und den Möglichkeiten vertraut, Ihr Talent entsprechend Ihres Fachbereichs zu verwirklichen
01
Schritt 2
Stellen Sie Ihre Bewerbung zusammen: Verfassen Sie ein Motivationsschreiben, erstellen Sie Ihren Lebenslauf und sammeln Sie alle Nachweise über Ihre Qualifikation (Diplome, Zertifikate, Arbeitsproben, Veröffentlichungen usw.)
02
Schritt 3
Senden Sie das vollständige Paket der Unterlagen zur Prüfung an den Programmbetreiber
03
Schritt 4
Nehmen Sie an einem Online-Interview mit dem Programmbetreiber teil, in dem Sie ausführlicher über Ihre Erfolge berichten können
04
Schritt 5
Warten Sie auf die Entscheidung über Ihre Bewerbung (die maximale Bearbeitungszeit beträgt 125 Tage)
05
Schritt 6
Bei positiver Entscheidung — herzlichen Glückwunsch, Sie sind jetzt Impatriate! Bei negativer Entscheidung — machen Sie sich keine Sorgen, Sie haben weiterhin die Möglichkeit, über andere Aufenthaltszwecke nach Russland zu kommen, z. B. als hochqualifizierter Spezialist, Tourist usw. Eine erneute Bewerbung für das Programm ist frühestens nach einem Jahr möglich
06
Schritt 7
Ein persönlicher Betreuer wird sich um Sie kümmern und Ihnen bei allen weiteren Schritten helfen – von der Beantragung des Visums über die Einreise bis hin zur Wohnungssuche und den alltäglichen Dingen des Lebens
07
Come partecipare al programma?
Passo 1
Si informi sulla Russia e sulle opportunità per valorizzare il Suo talento nel Suo settore di attività
01
Passo 2
Compili la domanda e una breve autobiografia (curriculum vitae). Raccolga i documenti che attestino le Sue qualifiche (diplomi, certificati, attestati, pubblicazioni, ecc.) e che confermino la Sua idoneità alla categoria
02
Passo 3
Invii il pacchetto di documenti all’operatore del programma per la valutazione
03
Passo 4
Partecipi a un colloquio online con l’operatore del programma, durante il quale potrà raccontare in modo più dettagliato i Suoi risultati e le Sue realizzazioni
04
Passo 5
Attenda la decisione relativa alla Sua domanda (il termine massimo di attesa è di 125 giorni)
05
Passo 6
Se la decisione è positiva, congratulazioni: Lei è un impatriante! Se la decisione è negativa, non si preoccupi: potrà comunque venire in Russia attraverso altri regimi — come lavoratore altamente qualificato, turista, ecc. Potrà presentare una nuova domanda non prima di un anno
06
Passo 7
Le sarà assegnato un manager personale che La guiderà sui passi successivi (prenotazione del visto, procedure di ingresso nel Paese, ricerca di un alloggio, risoluzione di questioni sociali e pratiche)
07
Comment participer au programme?
Étape 1
Prenez connaissance des informations sur la Russie et des opportunités pour réaliser votre talent en fonction de votre domaine d'activité
01
Étape 2
Remplissez une demande et un curriculum vitae (CV) court, et rassemblez les documents confirmant vos qualifications et votre cohérence à la catégorie (diplômes, certificats, attestations, publications, etc.).
02
Étape 3
Envoyez le dossier à l'opérateur du programme pour examen.
03
Étape 4
Passez un entretien en ligne avec l'opérateur du programme, au cours duquel vous parlerez plus en détail de vos réalisations.
04
Étape 5
Attendez la décision concernant votre candidature (délai d'attente maximum : 125 jours).
05
Étape 6
Si la décision est positive – félicitations, vous êtes un impatrié ! Si la décision est négative – ne vous inquiétez pas, vous avez toujours la possibilité de venir en Russie par d'autres voies – en tant que spécialiste hautement qualifié, touriste, etc. Vous pourrez soumettre une nouvelle demande d'examen pas avant un an.
06
Étape 7
Un gestionnaire personnel vous sera attribué pour vous guider dans les prochaines étapes (prise de rendez-vous pour le visa, procédure de franchissement de la frontière, recherche de logement, solution des problèmes quotidiennes, etc.).
Россия — страна больших проектов и великих открытий. Здесь можно чувствовать себя защищенным, свободным и не бояться за будущее своей семьи, здесь можно развиваться профессионально без любого давления.
Наша страна открыта для новых идей и талантов, и стремится создать оптимальные условия, чтобы вы могли комфортно проживать, эффективно работать и реализовывать свой творческий потенциал.
Истории переезда
Честные интервью иностранцев, приехавших в Россию и оставшихся здесь жить.
Что вас больше всего вдохновило на переезд в Россию? Как вы приняли это решение?
Прежде всего, меня вдохновило переехать в Россию любовь к русской культуре. Я страстный читатель Достоевского, мне безумно нравится атмосфера Санкт-Петербурга, и я безмерно восхищаюсь русской душой, которую чувствую и в себе. Меня притягивала к этой стране какая-то необъяснимая сила. К тому же, на момент переезда я был влюблен в девушку, живущую в России. Наконец, я не могу умолчать о другой очень сильной движущей силе, мотивировавшей меня переехать в Россию, — это традиционные христианские ценности, безопасность и чистота.
С чем вы столкнулись при подготовке к переезду? Были ли какие-либо проблемы или препятствия, которые вы преодолели?
В процессе подготовки к переезду в Россию основной проблемой, с которой я столкнулся, была тревога дезинформированных друзей и родителей, которые по западной пропаганде считали жизнь в России очень опасной и полной крайней нищеты. Моей единственной личной заботой было найти работу.
Каким было ваше первое впечатление о России, когда вы впервые приехали? Что удивило вас больше всего?
После переезда в Москву меня больше всего удивили чистота, порядок, безопасность и технологическое развитие города.
С какими трудностями вы столкнулись в первый месяц жизни в новой стране? Как вы их преодолели? Работа и карьера – как вы нашли свое место в профессиональной среде? С чем связана ваша текущая деятельность?
Мои основные проблемы в первый месяц после переезда в Россию были исключительно финансовыми, из-за того, что мне не удавалось найти работу. После 3 месяцев поиска работы, в течение которых я почти сдался и уже собирался вернуться в Италию, мне повезло: друг предложил мне очень престижную работу в российской нефтегазовой компании.
Какой момент в России запомнился вам больше всего?
Воспоминание о России, которое я храню в своем сердце с наибольшим теплом, связано со Всемирным фестивалем молодежи в Сочи, когда тысячи людей со всего мира с национальными флагами на плечах и со слезами на глазах взялись за руки во время концерта и говорили о дружбе, любви и наших общих традиционных ценностях.
Каким вы видите свое будущее в России? Какие цели и мечты у вас есть на ближайшие годы, связанные с вашей жизнью в новой стране?
Моя главная цель на ближайшие годы жизни здесь, в России, — найти взаимную любовь, жениться и впоследствии создать семью.
Наконец, как вы думаете, что можно сделать, чтобы привлечь в Россию больше иностранцев? Какие инициативы или изменения помогли бы улучшить процесс адаптации и интеграции?
Прежде всего, иностранцам, переезжающим сюда, в Россию, помогла бы помощь в поиске работы и, возможно, жилья на первый месяц, до получения первой зарплаты на новой работе.
Кроме того, было бы полезно, если бы иностранцы вроде нас, с высшим образованием, богатым опытом, которые переезжают в Россию ради традиционных ценностей, чтобы стать русскими, интегрироваться в русскую культуру и общество, сделать Россию своей новой Родиной, создать здесь семьи и вложить свои силы в развитие страны и ее экономики, — получали приоритет над теми иностранцами, которые приезжают в Россию лишь для того, чтобы заработать деньги и отправить их обратно в свои страны, тем самым не развивая экономику и общество России.
Есть ли что-то важное, что вы бы хотели донести до иностранных граждан, чтобы мотивировать их переехать в Россию? Что могло бы вдохновить их?
Россия — ковчег традиционных ценностей! Русские встречают всех нас с распростертыми объятиями. Приезжайте в Россию, и давайте вместе строить наше будущее!
Германия
Кевин Голембевский
Что вас больше всего вдохновило на переезд в Россию? Как вы приняли это решение?
Менталитет и открытость местных жителей. Широкий спектр возможностей. Уважение и соблюдение традиционных ценностей. Решение о переезде далось нам легко, потому что мы знали, что ничего не потеряем.
С чем вы столкнулись при подготовке к переезду? Были ли какие-либо проблемы или препятствия, которые вы преодолели?
Мы столкнулись с проблемой получения документов в немецких учреждениях.
Каким было ваше первое впечатление о России, когда вы впервые приехали? Что удивило вас больше всего?
Первый раз это было в августе 2023 года. То, что мне говорили о России в Европе, оказалось неправдой. Когда я приехал, я понял, что здесь отличные автострады, строятся дома, а города быстро развиваются.
С какими трудностями вы столкнулись в первый месяц жизни в новой стране? Как вы их преодолели?
Самой большой проблемой было незнание русского языка. Когда мы приехали в марте 2024 года, мы не говорили на русском языке.
Работа и карьера – как вы нашли свое место в профессиональной среде? С чем связана ваша текущая деятельность?
Как и в Германии, в России я буду продолжать строить дома как предприниматель.
Какой момент в России запомнился вам больше всего?
Покупка земельного участка в апреле 2024 года и завершение заливки фундамента дома было для меня самым ярким и значимым моментом.
Каким вы видите свое будущее в России? Какие цели и мечты у вас есть на ближайшие годы, связанные с вашей жизнью в новой стране?
Развитие строительной или многопрофильной компании. Еще одна цель – иметь свободное время для путешествий и поездок на нашем автофургоне.
Наконец, как вы думаете, что можно сделать, чтобы привлечь в Россию больше иностранцев? Какие инициативы или изменения помогли бы улучшить процесс адаптации и интеграции?
Переезд в страну, где вы не говорите на языке и никого не знаете, безусловно, труден. Ключ к успеху – выучить язык.
Германия
Семья Дэмпферт
Что вас больше всего вдохновило на переезд в Россию? Как вы приняли это решение?
Активный поиск нового дома мы начали в 2022 году, осознав: Германия больше не гарантирует будущего нашим дочерям. Прожив 13 лет за границей (7 лет во Франции, 6 в США), мы нигде не нашли решения главной проблемы – утраты свободы слова, где дозволено лишь одно мнение, а публичная дискуссия подавляется. Неконтролируемая миграция и планомерное размывание ценностей – семьи, истории, традиций – сделали повседневность невыносимой. Крайне агрессивная внешняя политика Германии нам глубоко чужда, а внутренняя политика, кажется, работает против собственного народа, игнорируя его нужды. Экономическая деградация затрагивает всё: здравоохранение, энергетику, образование, безопасность на улицах.
Мы с супругой – выходцы из ГДР, где русские были нашими друзьями. В России мы увидели страну, где отстаиваются традиционные семейные ценности перед лицом движений вроде ЛГБТ. Вспомнились открытость, душевность и невероятное гостеприимство русских людей – тем более что жена уже говорит по-русски.
В июне 2024 года мы приехали в отпуск в Нижний Новгород. Во время поездки общались с Ремо и Биргит Кирш, а также встретились с агентством «OKA», где нам показали контуры нашего возможного будущего здесь. Мы начали переводить и заверять документы, оформили российские номера телефонов и счета, даже нашли дом для покупки.
С чем вы столкнулись при подготовке к переезду? Были ли какие-либо проблемы или препятствия, которые вы преодолели?
Нам пришлось продать наш дом, чтобы собрать средства, необходимые для строительства нового дома, и покрыть все расходы, связанные с началом новой жизни. Мы не могли никому раскрывать наши планы по переезду в Российскую Федерацию, поскольку в Германии всегда существовала русофобская пропаганда, а с февраля 2022 года все позитивные публикации о России были практически запрещены законом. Это время было для нас эмоционально сложным, так как мы даже не могли обсудить это с семьей и друзьями. Оставить все позади было непросто.
Получить частную визу для лиц, разделяющих традиционные российские духовно-нравственные ценности, в Германии в прошлом году было достаточно сложно, но с помощью агентства «OKA» нам это удалось. Главным испытанием стал перевод средств от продажи дома на российский счёт – процесс занял почти полгода и потребовал существенных затрат.
Каким было ваше первое впечатление о России, когда вы впервые приехали? Что удивило вас больше всего?
Нашим первым впечатлением о России было чуткое отношение к людям. Мы встретили дружелюбных и вежливых сотрудников полиции (что стало приятным сюрпризом для нас, приехавших из Германии), и все, кого мы встретили, были чрезвычайно дружелюбны и готовы нам помочь.
С какими трудностями вы столкнулись в первый месяц жизни в новой стране? Как вы их преодолели?
Всё было в новинку – от юридического оформления статуса (нотариальные документы, регистрация сим-карт, РВП) до бытовых мелочей вроде поиска магазинов или аренды авто. Но на каждом шагу нам помогали друзья и агентство «OKA». Мы даже начали курс русского языка в нижегородском вузе.
Работа и карьера – как вы нашли свое место в профессиональной среде? С чем связана ваша текущая деятельность?
Пока находимся в поиске возможностей.
Какой момент в России запомнился вам больше всего?
Теплый прием россиян. И два волшебных вечера в театре Пушкина в Нижнем Новгороде – балетные спектакли, от которых захватывало дух.
Каким вы видите свое будущее в России? Какие цели и мечты у вас есть на ближайшие годы, связанные с вашей жизнью в новой стране?
Наша первая цель – выучить русский язык, чтобы полностью интегрироваться в общество. Наши дочери хотят учиться, а мы с женой надеемся найти работу в российской компании.
Самый важный шаг уже сделан: мы в России, у нас появились друзья, и мы любим наш дом и соседей!
Наконец, как вы думаете, что можно сделать, чтобы привлечь в Россию больше иностранцев? Какие инициативы или изменения помогли бы улучшить процесс адаптации и интеграции?
Агентство «OKA» – образец системной поддержки: от визовой помощи до оформления разрешений. Такие инициативы незаменимы для адаптации. Нам особенно ценны их коммуникативные мероприятия.
Есть ли что-то важное, что вы бы хотели донести до иностранных граждан, чтобы мотивировать их переехать в Россию? Что могло бы вдохновить их?
Я считаю, что мотивация переехать в Россию должна исходить изнутри. Россия и ее культурные и духовные ценности говорят сами за себя и поэтому привлекают единомышленников.
Франция
Элла Кларо
Что вас больше всего вдохновило на переезд в Россию? Как вы приняли это решение?
Что больше всего вдохновило меня на переезд в Россию, так это желание познакомиться с ее культурой, которая кардинально отличается от других стран. Для меня это было загадкой. Познакомившись с несколькими русскими, я поняла, что у русских людей большое сердце.
Я действительно хотела исследовать ту часть света, в которой никогда раньше не была. Мой отец полгода учился во Владивостоке, и за это время он успел влюбиться в этот город. И когда он пригласил меня приехать, я не могла отказаться.
Кроме того, жизнь в стране, где сохраняются ценности, дает вам прочную и стабильную основу для роста.
С чем вы столкнулись при подготовке к переезду? Были ли какие-либо проблемы или препятствия, которые вы преодолели?
Как только мы увидели, что виза по 702 Указу, с которой нам помогала Мария Бутина, готова, мы начали процесс переезда. Нам пришлось проделать долгий путь до Парижа. Это была долгая поездка, так как в то время мы были в Азии. В конце концов, процесс, шаг за шагом, оказался довольно простым, но для будущих иностранцев, приезжающих в Россию, было бы здорово иметь четкое пошаговое руководство.
Каким было ваше первое впечатление о России, когда вы впервые приехали? Что удивило вас больше всего?
Мы приехали из Турции, где купили теплые пальто, рассчитанные на температуру ниже -20 градусов. Когда мы вышли из аэропорта в Нижнем Новгороде, я сразу поняла, что они нам понадобятся. Мы были по-настоящему счастливы находиться здесь, и я обнаружила, что люди искренне помогают нам. Также мне очень понравилось метро: насколько оно удобное и простое в навигации. Мы могли расплатиться банковской картой, что было удивительно.
С какими трудностями вы столкнулись в первый месяц жизни в новой стране? Как вы их преодолели?
В первый месяц, что мы приехали, была зима. Мы были вне себя от радости, потому что у нас не часто выпадает снег. В течение этого первого месяца нам часто приходилось куда-то ездить, чтобы получить необходимые документы и оформить СНИЛС, SIM-карты, пока мы не познакомились с агентством «ОКА», которое значительно упростило нам жизнь.
Работа и карьера – как вы нашли свое место в профессиональной среде? С чем связана ваша текущая деятельность?
Мой отец хочет построить здесь свой бизнес, мы активно работаем над этим проектом. А я, в свою очередь, учусь в Высшей школе экономики в Нижнем Новгороде.
Какой момент в России запомнился вам больше всего?
Для меня самые запоминающиеся моменты случаются чуть ли не каждый день. Мне невероятно нравится искренность и природная отзывчивость русских людей. Меня также искренне поразило, как много здесь молодых людей, которые уже в юном возрасте занимают ответственные посты в компаниях или руководят проектами.
Это отличный шанс раньше погрузиться в профессиональную среду.
Каким вы видите свое будущее в России? Какие цели и мечты у вас есть на ближайшие годы, связанные с вашей жизнью в новой стране?
Разумеется, я могу говорить от лица нас обоих — и от своего, и от отца. Наша цель – в совершенстве овладеть русским языком, вписаться в общество, обретя здесь друзей, и развивать наш бизнес-проект. Я хочу помогать отцу, параллельно выстраивая собственную карьеру в сфере международных отношений.
Я убеждена, что Россия – прекрасная и гостеприимная страна. Она также открывает широкие возможности для развития «экспортных связей» в других государствах. Полагаю, всё больше стран будут укреплять союзы между собой, и Россия играет в этом переустройстве мира активнейшую роль.
Наконец, как вы думаете, что можно сделать, чтобы привлечь в Россию больше иностранцев? Какие инициативы или изменения помогли бы улучшить процесс адаптации и интеграции?
Безусловно. Я убеждена: единственная преграда на пути перемен – это незнание. Поэтому нам необходимо нести знания – делиться опытом, рассказывать обо всех возможностях, что здесь есть, и о том, насколько на самом деле просто обустроиться в России. Эту правду следует нести повсюду, сделав её доступной абсолютно всем: в школах и университетах, компаниях, посольствах разных стран – включая российские представительства за рубежом, – и в любых других местах, где она может достичь людей.
Нам нужно лишь привносить знание в мир. И тогда то, что казалось тайной, перестаёт быть загадкой – оно становится реальностью.
Есть ли что-то важное, что вы бы хотели донести до иностранных граждан, чтобы мотивировать их переехать в Россию? Что могло бы вдохновить их?
Так вот, обустроиться здесь – абсолютно реально. В конечном счете, это может оказаться даже проще, чем можно предположить. Да, потребуются усилия и упорство (а ведь эти качества прекрасно развивать!), но просто представьте: открыть для себя целую новую культуру, иную страну, других людей. Освоить незнакомый язык. Полностью выйти из зоны комфорта и оказаться здесь – это словно заново родиться. Родиться с сердцем ребенка – с тем же неугасимым желанием исследовать и открывать все вокруг.
Вьетнам
Нгуен Тхи Хаи Ань
Что вас больше всего вдохновило на переезд в Россию? Как вы приняли это решение?
Я переехала в Россию после того, как получила стипендию в рамках соглашения между Правительствами России и Вьетнама. Эта стипендия является предметом стремления многих вьетнамских студентов, поскольку она предоставляет бюджетное место в университете, финансируемом российским Правительством, а также проживание в общежитии. Кроме того, мы получаем ежемесячное пособие на проживание в размере 420 долларов от вьетнамского правительства, авиабилеты в обе стороны и годовую страховку. Хотя этой суммы недостаточно для покрытия высоких расходов на проживание в столице или других крупных городах, ее хватает на повседневные расходы.
Я родилась в обычной семье с тремя сестрами в небольшом городке на севере Вьетнама. Чтобы мое образование не стало финансовым бременем для родителей, и чтобы они могли мной гордиться, я с самого старшей школы стремилась получить стипендию и учиться за границей. Я обдумывала этот шаг в течение нескольких лет и заранее готовилась к нему, чтобы достичь необходимых академических результатов.
В процессе подготовки к переезду, с чем вы столкнулись? Были ли у вас какие-то опасения или барьеры, который вы преодолели?
В процессе подготовки к поездке самым сложным для меня было перевести документы и найти информацию о российских вузах.
Во-первых, центры перевода документов на русский язык во Вьетнаме не так распространены, как центры перевода на английский, китайский и японский языки. Кроме того, незнание русского языка до поездки в Россию было для меня минусом, так как я не могла понять и проверить, правильно ли центр перевода перевел документы с вьетнамского на русский язык. В результате только после получения диплома я обнаружила, что мое имя было написано неправильно в документах. Мое имя «Хай Ань», но переводчики перевели его как «Хаи Ань».
Во-вторых, отсутствие информации о российских вузах затрудняло мне доступ к учебным программам и преподавателям, а также к сообществу вьетнамских и иностранных студентов. Из-за этого я потратила много времени на поиск направления исследований, когда хотела поступить в магистратуру и аспирантуру. Я также столкнулась с трудностями при написании научных статей для публикации в научных журналах.
Какое первое впечатление у вас сложилось о России, когда вы приехали? Что вас удивило больше всего?
Когда я впервые приехала в Россию, особенно в Москву, я почувствовала, что это очень динамичный город. Здесь живет много иностранцев. Инфраструктура, архитектура зданий и общественный транспорт очень красивые, удобные и чистые. Помню, однажды я заблудилась в метро, и очень переживала, потому что во Вьетнаме нет метро, и я не понимала, как оно работает. В то время мой русский был не настолько хорош, чтобы общаться и спрашивать дорогу у окружающих. Однако два добрых студента показали мне дорогу и помогли пересесть на нужный автобус, чтобы я смогла добраться до своего общежития.
С какими сложностями вам пришлось столкнуться в первый месяц жизни в новой стране? Как вы их преодолели?
В первый месяц я столкнулась с трудностями, связанными с различиями в языке, обычаях и традициях, а также с трудностями в учебе. Я преодолела языковой барьер, уделяя 7-8 часов в день тренировке аудирования русского языка, и отработке языковых навыков. До сих пор, несмотря на то, что я живу в России уже 8 лет, я продолжаю заниматься русским языком 2 раза в неделю, чтобы тренировать произношение и ударение.
Работа и карьера – как вы нашли свое место в профессиональной среде?
Я очень люблю изучать теорию управления и подаю заявку на участие в программе для аспирантов в России. Однако я заметила, что существует разрыв между изучением теории и применением этих теорий на практике. Я думаю, что было бы полезно, если бы у нас были совместные исследовательские проекты между компанией и университетом, чтобы мы могли больше практиковаться в своих исследовательских навыках. В настоящий момент я нахожусь в поиске работы.
Каков ваш самый запоминающийся момент в России?
Момент, который я запомнила больше всего, – это когда я стала одним из более чем 20 иностранных студентов, которые встретились и пообщались напрямую с Владимиром Путиным на Всемирном молодежном форуме в Сочи в 2024 году. Я была очень рада и взволнована тем, что смогла встретиться с руководителем страны. Путь студента, прожившего 8 лет в России, был долгим, сопровождавшимся множеством трудностей, возможностей и испытаний. Владимир Путин уделил нам время и выслушал нас. Я очень ценю это и никогда не забуду.
Как вы видите свое будущее в России? Какие цели и мечты у вас на ближайшие годы?
В ближайшие несколько лет я планирую получить российское гражданство, жить и работать в России, преподавать в российских вузах. Это означает, что мне нужно еще больше стараться. На личном уровне я хочу развивать свои навыки самостоятельной научной работы в области менеджмента, особенно в сфере управления персоналом. Я прочитала доклад «Россия 2025: от кадров к талантам», опубликованный на официальном сайте Росконгресса. Я была очень впечатлена их острой аналитикой. Я надеюсь, что в будущем мои исследования также смогут способствовать привлечению в Россию высококвалифицированной рабочей силы. На уровне сотрудничества я хочу развивать образовательные проекты между Вьетнамом и Россией, чтобы многие молодые люди из Вьетнама также имели возможность учиться в России.
Что, по вашему мнению, можно сделать для привлечения большего числа иностранцев в Россию? Какие инициативы или изменения помогли бы улучшить процесс адаптации и интеграции?
Лично я считаю, что для привлечения высококвалифицированных кадров в первую очередь необходимо развивать экономику, чтобы повысить уровень жизни всего общества. Помогать вновь прибывшим в Россию людям интегрироваться в российскую среду — это хорошо, однако следует учитывать, что общество постоянно меняется, и тем, кто живет в России уже 7–8 лет, как я, тоже необходимо дополнительно интегрироваться. Это указывает на необходимость создания разнообразных программ с разным уровнем интеграции. Я считаю, что также необходимо создать курсы продвинутого уровня для работающих людей или для студентов, которые хотят достичь уровня владения русским языком на уровне делового общения.
Я также заметила, что в России люди часто упоминают «традиционные ценности». Существует мнение, что для понимания культуры страны необходимо понимать идеи и ценности, исходящие из церкви. Однако на данный момент я нашла только один канал по изучению русского языка, предназначенный для англоговорящих.
Кроме того, при обучении в российских вузах некоторые иностранные студенты, в том числе и я, сталкиваются с проблемой отсутствия возможности практиковать свои профессиональные навыки. Я надеюсь, что будут созданы программы профессиональной ориентации, обучения специальным навыкам, например, работе с 1С, PowerPoint, Excel. Это поможет сократить разрыв в профессиональных навыках между учебным заведением и компанией.
Есть ли что-то важное, что вы хотели бы донести до иностранных граждан, чтобы мотивировать их на переезд в Россию? Что их могли бы вдохновить на основе вашего примера?
Я хочу сказать другим иностранцам, что мы должны изучать язык систематически и стратегически. Кроме того, следует самостоятельно искать информацию во всех источниках. Необходимо разбираться в законодательстве и помогать сообществу иностранцев в России развиваться. Это, безусловно, будет сообщество с высококвалифицированной рабочей силой из Азии, Европы, Латинской Америки и Африки, которое будет способствовать развитию экономики России и экономики стран происхождения мигрантов.
Таджикистан
Сарварджон Рахматов
Что вас больше всего вдохновило на переезд в Россию? Как вы приняли это решение?
Меня вдохновила возможность профессионального роста и получения новых знаний в области фармацевтики. Россия — страна с богатой историей и современными технологиями в медицине, что стало для меня стимулом для переезда. Решение принял после долгих размышлений, изучения возможностей обучения и работы здесь. Я всегда стремился расширить свои горизонты, и Россия казалась мне интересным местом для этого.
В процессе подготовки к переезду, с чем вы столкнулись? Были ли у вас какие-то опасения или барьеры, которые вы преодолели?
Преодолеть было не так просто: волновался по поводу языка, адаптации к новой культуре и системы образования. Одна из главных трудностей — оформление документов.
Также возникали сомнения, как я справлюсь с новым окружением и требованиями профессиональной среды. Я преодолел эти барьеры, подготовившись заранее, изучая язык, общаясь с людьми, которые уже жили здесь, и получая информацию о стране и учебных программах.
Какое первое впечатление у вас сложилось о России, когда вы впервые приехали? Что вас удивило больше всего?
Первое впечатление было очень ярким и немного контрастным — с одной стороны, красота архитектуры и богатство культурных традиций, с другой — масштаб города и особенности городской жизни.
Меня удивило разнообразие и богатство культурных особенностей, а также уровень технологического развития. Особенно поразило большое количество истории и памятников.
С какими сложностями вам пришлось столкнуться в первый месяц жизни в новой стране? Как вы их преодолели?
Наиболее сложными были языковой барьер и адаптация к новой системе здравоохранения и повседневной жизни. Было трудно ориентироваться в новом обществе, понимать местные привычки и законы.
Я обратился за помощью к местным сообществам, стал больше общаться с русскоязычными людьми, нашел друзей и поддерживающих знакомых. Также я начал интенсивно изучать русский язык, чтобы лучше ориентироваться и чувствовать себя увереннее.
Работа и карьера — как вы нашли свое место в профессиональной среде? С чем связана ваша нынешняя деятельность?
Я учился в колледже, получил знания в области фармацевтики, и в России нашел работу фармацевтом. Мне очень важно было применить приобретённые знания на практике, потому я внимательно искал работу в аптеках и медицинских учреждениях.
Сейчас я реализую свои профессиональные навыки, помогая людям и продолжая развиваться в своей сфере. Моя деятельность связана с заботой о здоровье людей, что делает мою работу очень важной и ценной.
Каков ваш самый запоминающийся момент в России?
Самый запоминающийся момент — это участие в местных медицинских или фармацевтических мероприятиях, где я познакомился с коллегами и обменялся опытом.
Также особым событием было празднование российских праздников вместе с местными друзьями, когда я почувствовал насколько тепло и гостеприимно российское общество.
Как вы видите свое будущее в России? Какие цели и мечты у вас есть на ближайшие годы, связанные с вашей жизнью в новой стране?
Я надеюсь продолжить свое профессиональное развитие, возможно получить дополнительное образование или сертификаты, чтобы стать еще более компетентным.
В будущем я хотел бы работать в крупной компании или открыть свою аптеку. Мечтаю о стабильности и возможности развиваться, а также внести свой вклад в помощь людям и развитие фармацевтики в России.
Что, по вашему мнению, можно сделать для привлечения большего числа иностранцев в Россию? Какие инициативы или изменения помогли бы улучшить процесс адаптации и интеграции?
Можно улучшить информационную поддержку для иностранных студентов и специалистов, создать программы адаптации и языковых курсов.
Есть ли что-то важное, что вы хотели бы донести до иностранных граждан, чтобы мотивировать их на переезд в Россию? Что их могли бы вдохновить на основе вашего примера?
Рекомендую заранее подготовиться — учить язык, разобраться в законодательных нюансах, иммиграционных правилах, культурных особенностях. Быть терпеливым, открытым и готовым к новым впечатлениям. Не бойтесь искать поддержки у местных и других иностранцев, ведь совместное общение помогает быстрее адаптироваться.
Россия – страна возможностей, уже этот факт может смотивировать кого угодно для переезда сюда.
Relocation Stories
Honest interviews with foreigners who came to Russia and stayed to live here
My main goal for the next few years of my life here in Russia is to find mutual love, get married, and eventually start a family
Pietro Stramezzi
Italy
We were inspired by the locals' mentality and openness, the wide range of opportunities, and the respect and adherence to traditional values. The decision to move was easy because we knew we wouldn't be missing out on anything
Kevin Golembevsky
Germany
Our first impression was the friendly attitude towards people. We encountered friendly and polite police officers (which was a pleasant surprise for us coming from Germany), and everyone we met was extremely friendly and helpful
Daemfert family
Germany
When we learned that the 702 visa, which Maria Butina helped us with, was ready, we began our move. Ultimately, the process, step by step, turned out to be quite simple, but it would have been great for future expats to have a clearer step-by-step guide
Ella Claro
New Caledonia, France
When I first came to Russia, Moscow especially felt like a very dynamic city. Many foreigners live here. The infrastructure, building architecture, and public transportation are very beautiful, convenient, and clean
Nguyen Thi Hai Anh
Vietnam
I had doubts about how I would cope with the new environment and the demands of the professional environment especially. I overcame these barriers by preparing in advance, learning the language, communicating with people who were already living here, and gaining information about the country and its educational programs
Sarvarjon Rakhmatov
Tajikistan
Geschichten vom Ankommen
Offene Interviews mit Menschen aus aller Welt, die nach Russland gezogen sind und hier ein neues Zuhause gefunden haben
Mein Hauptziel für die nächsten Jahre hier in Russland ist es, gegenseitige Liebe zu finden, zu heiraten und anschließend eine Familie zu gründen
Pietro Stramazzi
Italien
Uns inspirieren die Mentalität und Offenheit der Einheimischen, das breite Spektrum an Möglichkeiten, der Respekt und die Wahrung traditioneller Werte. Die Entscheidung für den Umzug fiel uns leicht, weil wir wussten, dass wir nichts verlieren würden
Kevin Golembiewski
Deutschland
Unser erster Eindruck war die herzliche Aufmerksamkeit gegenüber den Menschen. Wir trafen auf freundliche und höfliche Polizeibeamte (was für uns aus Deutschland eine positive Überraschung war), und alle, denen wir begegneten, waren äußerst freundlich und bereit, uns zu helfen
Familie Dempfert
Deutschland
Als wir erfuhren, dass das Visum nach dem Erlass 702, bei dessen Beschaffung uns Maria Butina half, bereit war, begannen wir mit dem Umzug. Letztendlich erwies sich der Prozess Schritt für Schritt als recht einfach, aber für zukünftige Ausländer wäre es toll, eine klare Schritt-für-Schritt-Anleitung zu haben
Ella Clarot
Frankreich
Als ich zum ersten Mal nach Russland kam, besonders nach Moskau, hatte ich das Gefühl, dass dies eine sehr dynamische Stadt ist. Hier leben viele Ausländer. Die Infrastruktur, die Architektur der Gebäude und die öffentlichen Verkehrsmittel sind sehr schön, bequem und sauber
Nguyen Thi Hai Anh
Vietnam
Ich hatte Zweifel, ob ich mit der neuen Umgebung und den Anforderungen des Berufslebens zurechtkommen würde. Ich habe diese Hürden überwunden, indem ich mich rechtzeitig vorbereitet habe – ich habe die Sprache gelernt, mich mit Menschen ausgetauscht, die bereits hier lebten, und mich über das Land und die Studienprogramme informiert
Sarvarjon Rachmatov
Tadschikistan
Storie di trasferimento
Interviste autentiche a cittadini stranieri che si sono trasferiti in Russia e hanno scelto di costruire qui la propria vita.
Il mio obiettivo principale per i prossimi anni qui in Russia è trovare un amore vero e reciproco, sposarmi e sucessivamente creare una famiglia
Pietro Stramezzi
Italia
Siamo ispirati dalla mentalità e dall’apertura della gente, dall’ampia gamma di opportunità e dal rispetto per i valori tradizionali. La decisione di trasferirci è stata facile, perché sapevamo che non avremmo perso nulla
Kevin Golembiewsky
Germania
La nostra prima impressione è stata la sensibilità verso le persone. Abbiamo incontrato poliziotti amichevoli e cortesi (una piacevole sorpresa per noi, arrivati dalla Germania), e tutte le persone che abbiamo conosciuto sono state estremamente disponibili e pronte ad aiutarci
La famiglia Dempfert
Germania
Quando abbiamo saputo che il visto secondo il Decreto 702, con l’aiuto di Maria Butina, era pronto, abbiamo iniziato il trasferimento. Alla fine, il processo, passo dopo passo, si è rivelato abbastanza semplice, ma per i futuri stranieri sarebbe utile avere una guida chiara passo-passo
Ella Clarot
Nuova Caledonia, Francia
Quando sono arrivata in Russia per la prima volta, soprattutto a Mosca, ho sentito che è una città molto dinamica. Ci vivono molti stranieri. L’infrastruttura, l’architettura degli edifici e i trasporti pubblici sono bellissimi, comodi e puliti
Nguyen Thi Hai Anh
Vietnam
Avevo dei dubbi su come avrei affrontato un nuovo ambiente e le richieste del mondo professionale. Ho superato queste barriere preparandomi in anticipo: studiando la lingua, parlando con persone che già vivevano qui e raccogliendo informazioni sul Paese e sui programmi di studio
Sarvardjon Rakhmatov
Tagikistan
Témoignages de relocalisation
Des interviews sincères avec des étrangers venus s'installer en Russie et qui y sont restés vivre.
Mon objectif principal pour les années à venir ici, en Russie, est de trouver l'amour mutuel, de me marier et ensuite de fonder une famille.
Pietro Stramezzi
Italie
Ce qui nous inspire, c'est la mentalité et la sincérité des locaux, le large éventail de possibilités, le respect et l'engagement pour les valeurs traditionnelles. La décision de déménager a été facile pour nous car nous savions que nous n'avions rien à perdre.
Kevin Golembevsky
Allemagne
Ce qui nous a impressionné en premier lieu, c'est l'attention portée aux gens. Nous avons rencontré des agents de police amicaux et polis (ce qui a été une surprise agréable pour nous, venant d'Allemagne), et toutes les personnes que nous avons rencontrées étaient extrêmement amicales et prêtes à nous aider.
La famille Dämpfert
Allemagne
Quand nous avons appris que le visa selon le décret 702, pour lequel Maria Boutina nous aidait, était prêt, nous avons commencé le déménagement. En fin de compte, le processus, pas à pas, s'est avéré assez simple, mais pour les futurs étrangers, il serait bien d'avoir un guide détaillé, étape par étape.
Ella Claro
Nouvelle-Calédonie, France
Quand je suis arrivée pour la première fois en Russie, en particulier à Moscou, j'ai senti que c'était une ville très dynamique. Beaucoup d'étrangers habitent ici. Les infrastructures, l'architecture des bâtiments et les transports en commun sont très beaux, pratiques et propres.
Nguyên Thi Hai Anh
Vietnam
J'avais des doutes sur la façon dont je ferai face au nouvel environnement et aux exigences du milieu professionnel. J'ai surmonté ces obstacles en me préparant à l'avance, en étudiant la langue, en communiquant avec des gens qui vivaient déjà ici et en obtenant des informations sur le pays et les programmes d'études.
Sarvardjon Rakhmatov
Tadjikistan
Онлайн-курсы русского языка
Изучение языка — ключ к успешной интеграции и взаимодействию с местными жителями. Мы подобрали для Вас платформы, которые помогут освоить русский язык в удобном формате.